STUDY AND SURVEY RESULTS: Risk Management in Translation Projects

STUDY AND SURVEY RESULTS: Risk Management in Translation Projects

 

In June 2015, Katalina Sere, student in Master 2, Institut supérieur de traducteurs et interprètes (ISTI - ULB), presented her study on "Risk Management in Translation projects". Part of this study is based on a survey she launched at the beginning of the year. Since several participants requested an access to the results, Katalina gave me her authorisation to publish these - you can access them by clicking on the link below:

 

As she got a mark of 17 out of 20 for this work, the ISTI agreed to make this study public after some minor amendments. However, any official publication would require a complete review of the whole "mémoire" by a professional English-speaking reviewer for all the pages written in English (the introduction is in French, as requested by the Faculty). You can download the whole study by clicking on the link below:

 

A Risk Breakdown Structure for Translation Projects appears on page 89.

A Risk Breakdown Structure for Translation Projects

 

 

TABLE OF CONTENTS OF THE STUDY

Risk Management in Translation Projects  Risk Management in Translation ProjectsRisk Management in Translation Projects