准备评估和项目计划

Budget准备评估和项目计划是很多人员的职责,尤其是项目经理的职责。

识别要执行的组件和任务使评测项目大小和报价成为可能。对于分配的单个任务,价格将根据组件有所不同,这是相当普遍的。例如,理论上,翻译用户手册的单价应该少于翻译软件界面的单价。大多数翻译机构都会为其项目经理制定价格计划,提供已考虑了各个项目类型、其组件以及其付费任务的不同单位费率(每个单词的费率,每页的费率以及每小时的费率等)。在某些情况下“度量”指示器还可以帮助评估不同分类任务的平均小时生产率。随后,它们可以作为项目经理的参考点,在对特定任务做预算过程中计算时间时(例如编译和测试联机帮助)提供参考。

这些指导方针还将帮助项目经理确定完成每项任务所需的小时数,从而制定项目计划。

除了分配给每项任务的时间,还推荐建立团队以及制定重叠任务的可能性。因此,对于要翻译上百万字的一个项目,将其分配给一名翻译人员近 10 个月进行翻译工作,然后再分配给一名校对人员 5 个月进行校对工作,这种做法是不明智的。因此,项目经理要计算每项任务所需的人数,以便最优化项目计划。然后,他们可以分析不同任务之间重叠的可能性,使项目尽可能高效地完成。例如,如果将一个 3 个月的项目分配给 10 名翻译人员,那么不必等到翻译过程的最后阶段后再开始进入校对阶段。校对工作可以在翻译阶段开始几周之后进行,但是只有具备良好组织能力的项目经理才可以将不同阶段的工作结合得很好。为了解决项目过程中的任何问题和意外,还需要在项目计划中加些额外的时间。


Publication: Matis, Nancy. 2005. La gestion de projets de traduction et sa place dans la formation de traducteurs, Équivalences, number 32/1 2005 - "La traduction à l'heure de la localisation" HEB, Haute École de Bruxelles, 47-62.