Aller au contenu principal

LOGO TPM

  • English English
  • Français Français
  • Español Español
  • 简体中文 简体中文
  • Slovenian Slovenian

Navigation principale

  • Accueil
  • Articles expand sub nav items
    • Articles publiés au sein d’ouvrages
    • Articles publiés sur d'autres sites web
    • Articles publiés sur mon site web
  • Livre expand sub nav items
    • Livre en anglais
    • Livre en français
    • Commentaires sur le livre
    • Critiques du livre
  • Éducation expand sub nav items
    • Programmes académiques
    • Cours de GP en ligne
    • Cours sur d'autres sites
    • Exercices en ligne
  • Divers expand sub nav items
    • Mes vidéos
    • Offres d'emploi
    • Services de consultance en ligne
    • Sondages et études
    • Translation Bookmarking
    • Translation Commons
  • Blog
  • À mon sujet expand sub nav items
    • Profil
    • Interviews
    • Récompenses
  • Contact expand sub nav items
    • Contactez-moi
    • Feedback sur le site
    • Politique de confidentialité

User account menu

  • Se connecter

Search

Indiquer les termes à rechercher

Nouveau

  • Gestion de projets de traduction (M1 + M2)
    1 jour ago
  • Simulation d'une agence de traduction (M1)
    1 jour ago
  • Gestion de projets de traduction - Avancé (M2)
    1 jour ago
  • Localisation de logiciels et traduction informatique (M1)
    1 jour ago

Publications

  • La gestion de projet dans la traduction
  • Quality Assurance in the translation workflow – A professional’s testimony
  • Gestion de la terminologie au cours de projets de traduction
  • Translation project management - Remote exercise

Nuage de mots-clés

  • Gestion de projets de traduction
  • Programmes académiques
  • Belgique
  • Chef de projet
  • Université Libre de Bruxelles
  • Cours sur d'autres sites
  • Gestion de projet
  • Traducteur
  • Exercice
  • Localisation
  • Logiciel
  • Terminologie
  • Révision
  • Glossaire
  • Assurance qualité

Réseaux sociaux

Desktop Publishing

Vous pouvez filtrer les résultats par langue


CTRL + Clic pour désélectionner [Windows/Linux]
CMD + Clic pour désélectionner [Mac]
Illustration
logo

Planifié
Localisation de logiciels et traduction informatique (M1)

Université Libre de Bruxelles
Localisation
Traduction informatique
Logiciel
Belgique
Bruxelles
ULB
Master
ISTI
master en traduction
Software localisation
Desktop Publishing
Langue de la formation
 — 
Date(s)
lun 02/02/2026 - sam 12/09/2026
S'abonner à Desktop Publishing

Footer menu

  • Contact
  • Politique de confidentialité
  • À mon sujet